服務條款

Terms of Service

概述

OVERVIEW

本網站由 DDHK 運營。在整個網站中,“我們”指的是 DDHK。DDHK 為您提供本網站的所有信息,工具和服務,包括您接受此處所述的所有條款,條件,政策和通知。

通過訪問我們的網站和/或從我們這裡購買商品,您將參與我們的“服務”並同意遵守以下條款和條件(“服務條款”,“條款”),包括那些附加條款和條件和政策在此引用和/或通過超鏈接提供。這些服務條款適用於本網站的所有用戶,包括但不限於瀏覽器,供應商,客戶,商家和/或內容貢獻者。

在訪問或使用我們的網站之前,請仔細閱讀這些服務條款。訪問或使用本網站的任何部分,即表示您同意遵守這些服務條款。如果您不同意本協議的所有條款和條件,則您不得訪問本網站或使用任何服務。如果這些服務條款被視為要約,則接受明確限於這些服務條款。

添加到當前商店的任何新功能或工具也應遵守服務條款。您可以隨時在此頁面上查看最新版本的服務條款。我們保留通過發布更新和/或更改我們網站來更新,更改或替換這些服務條款的任何部分的權利。您有責任定期查看此頁面以了解更改。您在發布任何更改後繼續使用或訪問本網站即表示接受這些更改。

This website is operated by DDHK. Throughout the site, the terms “we”, “us” and “our” refer to DDHK. DDHK offers this website, including all information, tools, and services available from this site to you, the user, conditioned upon your acceptance of all terms, conditions, policies, and notices stated here.

By visiting our site and/or purchasing something from us, you engage in our “Service” and agree to be bound by the following terms and conditions (“Terms of Service”, “Terms”), including those additional terms and conditions and policies referenced herein and/or available by hyperlink. These Terms of Service apply to all users of the site, including without limitation users who are browsers, vendors, customers, merchants, and/ or contributors of content.

Please read these Terms of Service carefully before accessing or using our website. By accessing or using any part of the site, you agree to be bound by these Terms of Service. If you do not agree to all the terms and conditions of this agreement, then you may not access the website or use any services. If these Terms of Service are considered an offer, acceptance is expressly limited to these Terms of Service.

Any new features or tools which are added to the current store shall also be subject to the Terms of Service. You can review the most current version of the Terms of Service at any time on this page. We reserve the right to update, change or replace any part of these Terms of Service by posting updates and/or changes to our website. It is your responsibility to check this page periodically for changes. Your continued use of or access to the website following the posting of any changes constitutes acceptance of those changes.

第1節 – 在線商店條款

SECTION 1 – ONLINE STORE TERMS

同意這些服務條款,即表示您至少是您所在地方的成年年齡,或者您是您所在地方的多數年齡,並且您已經同意我們允許您的任何未成年家屬使用本網站。
您不得將我們的產品用於任何非法或未經授權的目的,也不得在使用本服務時違反您所在司法轄區的任何法律(包括但不限於版權法)。
您不得傳播任何蠕蟲或病毒或任何具有破壞性的代碼。
違反或違反任何條款將導致您的服務立即終止。

By agreeing to these Terms of Service, you represent that you are at least the age of majority in your state or province of residence, or that you are the age of majority in your state or province of residence and you have given us your consent to allow any of your minor dependents to use this site.
You may not use our products for any illegal or unauthorized purpose nor may you, in the use of the Service, violate any laws in your jurisdiction (including but not limited to copyright laws).
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.

A breach or violation of any of the Terms will result in an immediate termination of your Services.

第2節 – 一般條件

SECTION 2 – GENERAL CONDITIONS

我們保留隨時以任何理由拒絕向任何人提供服務的權利。
您了解您的內容(不包括信用卡信息)可能未經加密轉移,並涉及(a)通過各種網絡傳輸; (b)改變以符合併適應連接網絡或設備的技術要求。 在通過網絡傳輸期間,信用卡信息始終是加密的。
您同意,未經我們明確書面許可,不得複制,複製,複製,出售,轉售或利用本服務的任何部分,使用本服務,或訪問本服務或提供服務的網站上的任何联係人。。
本協議中使用的標題僅為方便起見,不會限製或以其他方式影響這些條款。

We reserve the right to refuse service to anyone for any reason at any time.
You understand that your content (not including credit card information), may be transferred unencrypted and involve (a) transmissions over various networks; and (b) changes to conform and adapt to technical requirements of connecting networks or devices. Credit card information is always encrypted during transfer over networks.
You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit any portion of the Service, use of the Service, or access to the Service or any contact on the website through which the service is provided, without express written permission by us.
The headings used in this agreement are included for convenience only and will not limit or otherwise affect these Terms.

第3節 – 信息的準確性,完整性和及時間性

SECTION 3 – ACCURACY, COMPLETENESS AND TIMELINESS OF INFORMATION

如果本網站提供的信息不准確,完整或最新,我們概不負責。 本網站上的資料僅供一般參考,不應依賴或作為決策的唯一依據,無需諮詢主要,更準確,更完整或更及時的信息來源。 任何依賴本網站資料的風險由您自行承擔。
本網站可能包含某些歷史信息。 歷史信息必然不是最新信息,僅供參考。 我們保留隨時修改本網站內容的權利,但我們沒有義務更新我們網站上的任何信息。 您同意監控我們網站的變更是您的責任。

We are not responsible if information made available on this site is not accurate, complete or current. The material on this site is provided for general information only and should not be relied upon or used as the sole basis for making decisions without consulting primary, more accurate, more complete or more timely sources of information. Any reliance on the material on this site is at your own risk.
This site may contain certain historical information. Historical information, necessarily, is not current and is provided for your reference only. We reserve the right to modify the contents of this site at any time, but we have no obligation to update any information on our site. You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.

第4節 – 對服務和價格的修改

SECTION 4 – MODIFICATIONS TO THE SERVICE AND PRICES

我們產品的價格如有變更,恕不另行通知。
我們保留隨時修改或終止服務(或其任何部分或內容)的權利,恕不另行通知。
對於本服務的任何修改,價格更改,暫停或終止,我們不對您或任何第三方承擔任何責任。

Prices for our products are subject to change without notice.
We reserve the right at any time to modify or discontinue the Service (or any part or content thereof) without notice at any time.
We shall not be liable to you or to any third-party for any modification, price change, suspension or discontinuance of the Service.

第5節 – 產品或服務(如適用)

SECTION 5 – PRODUCTS OR SERVICES (if applicable)

某些產品或服務可通過網站在線獨家提供。這些產品或服務的數量有限,只能根據我們的退貨政策退貨或換貨。
我們盡一切努力盡可能準確地顯示出現在商店的產品的顏色和圖像。我們無法保證您的計算機顯示器的任何顏色顯示都是準確的。
我們保留權利,但沒有義務將我們的產品或服務的銷售限制在任何人,地理區域或司法管轄區。我們可以根據具體情況行使此權利。我們保留限制我們提供的任何產品或服務的數量的權利。所有產品描述或產品定價均可隨時更改,恕不另行通知,由我們自行決定。我們保留隨時終止任何產品的權利。在本網站上提供的任何產品或服務的任何要約在禁止的情況下均無效。
我們不保證您購買或獲得的任何產品,服務,信息或其他材料的質量符合您的期望,或者本服務中的任何錯誤都將得到糾正。

Certain products or services may be available exclusively online through the website. These products or services may have limited quantities and are subject to return or exchange only according to our Return Policy.
We have made every effort to display as accurately as possible the colors and images of our products that appear at the store. We cannot guarantee that your computer monitor’s display of any color will be accurate.
We reserve the right, but are not obligated, to limit the sales of our products or Services to any person, geographic region or jurisdiction. We may exercise this right on a case-by-case basis. We reserve the right to limit the quantities of any products or services that we offer. All descriptions of products or product pricing are subject to change at anytime without notice, at the sole discretion of us. We reserve the right to discontinue any product at any time. Any offer for any product or service made on this site is void where prohibited.
We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.

第6節 – 賬單和賬戶信息的準確性

SECTION 6 – ACCURACY OF BILLING AND ACCOUNT INFORMATION

我們保留拒絕您與我們訂購的任何訂單的權利。我們可以自行決定限製或取消每人,每戶或每個訂單購買的數量。這些限制可能包括由同一客戶帳戶或相同客戶帳戶下的訂單,相同的信用卡和/或使用相同帳單和/或送貨地址的訂單。如果我們更改或取消訂單,我們可能會嘗試通過聯繫訂單時提供的電子郵件和/或帳單地址/電話號碼來通知您。我們保留限製或禁止訂單的權利,根據我們的判斷,這些訂單似乎由經銷商,經銷商或分銷商提供。
您同意為我們在商店購買的所有商品提供最新,完整和準確的購買和帳戶信息。您同意及時更新您的帳戶和其他信息,包括您的電子郵件地址和信用卡號碼以及到期日期,以便我們完成您的交易並根據需要與您聯繫。
有關詳細信息,請查看我們的退貨政策。

We reserve the right to refuse any order you place with us. We may, in our sole discretion, limit or cancel quantities purchased per person, per household or per order. These restrictions may include orders placed by or under the same customer account, the same credit card, and/or orders that use the same billing and/or shipping address. In the event that we make a change to or cancel an order, we may attempt to notify you by contacting the e‑mail and/or billing address/phone number provided at the time the order was made. We reserve the right to limit or prohibit orders that, in our sole judgment, appear to be placed by dealers, resellers or distributors.
You agree to provide current, complete and accurate purchase and account information for all purchases made at our store. You agree to promptly update your account and other information, including your email address and credit card numbers and expiration dates so that we can complete your transactions and contact you as needed.
For more detail, please review our Returns Policy.

第7節 – 可選工具

SECTION 7 – OPTIONAL TOOLS

我們可能會為您提供訪問第三方工具的權限,我們既不監控也不控製或輸入。
您承認並同意我們“按現狀”和“可用”提供對此類工具的訪問,不附帶任何形式的任何保證,陳述或條件且無任何認可。 對於您使用可選的第三方工具,我們不承擔任何責任。
您通過本網站提供的可選工具的任何使用完全由您自行承擔風險和自由裁量權,您應確保您熟悉並批准相關第三方提供商提供工具的條款。
我們將來還可能通過網站提供新的服務和/或功能(包括新工具和資源的發布)。 此類新功能和/或服務也應遵守這些服務條款。

We may provide you with access to third-party tools over which we neither monitor nor have any control nor input.
You acknowledge and agree that we provide access to such tools ”as is” and “as available” without any warranties, representations or conditions of any kind and without any endorsement. We shall have no liability whatsoever arising from or relating to your use of optional third-party tools.
Any use by you of optional tools offered through the site is entirely at your own risk and discretion and you should ensure that you are familiar with and approve of the terms on which tools are provided by the relevant third-party provider(s).
We may also, in the future, offer new services and/or features through the website (including, the release of new tools and resources). Such new features and/or services shall also be subject to these Terms of Service.

第8節 – 第三方鏈接

SECTION 8 – THIRD-PARTY LINKS

通過我們的服務提供的某些內容,產品和服務可能包含來自第三方的材料。
本網站上的第三方鏈接可能會將您引導至與我們無關的第三方網站。 我們不負責審查或評估內容或準確性,我們不保證也不對任何第三方材料或網站或第三方的任何其他材料,產品或服務承擔任何責任或義務。
對於因購買或使用與任何第三方網站相關的商品,服務,資源,內容或任何其他交易而造成的任何損害或損害,我們概不負責。 請仔細閱讀第三方的政策和做法,並確保在進行任何交易之前了解這些政策和做法。 有關第三方產品的投訴,聲明,疑慮或問題應直接發送給第三方。

Certain content, products and services available via our Service may include materials from third-parties.
Third-party links on this site may direct you to third-party websites that are not affiliated with us. We are not responsible for examining or evaluating the content or accuracy and we do not warrant and will not have any liability or responsibility for any third-party materials or websites, or for any other materials, products, or services of third-parties.
We are not liable for any harm or damages related to the purchase or use of goods, services, resources, content, or any other transactions made in connection with any third-party websites. Please review carefully the third-party’s policies and practices and make sure you understand them before you engage in any transaction. Complaints, claims, concerns, or questions regarding third-party products should be directed to the third-party.

第9節 – 用戶評論,反饋和其他提交

SECTION 9 – USER COMMENTS, FEEDBACK AND OTHER SUBMISSIONS

如果,根據我們的要求,您發送某些特定提交內容(例如參賽作品)或未經我們提出請求,您可以發送創意,建議,提案,計劃或其他材料,無論是在線,通過電子郵件,通過郵寄還是其他方式(統稱“評論”),您同意我們可以在任何時間,無限制地編輯,複製,出版,分發,翻譯和以其他方式使用您轉發給我們的任何評論。我們現在並且沒有義務(1)保密任何評論; (2)對任何意見支付賠償金;或(3)回應任何意見。
我們可以(但沒有義務)監控,編輯或刪除我們自行決定的內容,包括非法,冒犯,威脅,誹謗,誹謗,色情,淫穢或其他令人反感的內容,或違反任何一方的知識產權或本服務條款。
您同意您的意見不會侵犯任何第三方的任何權利,包括版權,商標,隱私,個性或其他個人或所有權。您進一步同意,您的評論不會包含誹謗或其他非法,侮辱性或淫穢內容,或包含任何可能以任何方式影響服務或任何相關網站運營的計算機病毒或其他惡意軟件。您不得使用虛假的電子郵件地址,偽裝成您以外的其他人,或以其他方式誤導我們或第三方的任何評論的來源。您對自己提出的任何意見及其準確性負全部責任。對於您或任何第三方發布的任何評論,我們不承擔任何責任。

If, at our request, you send certain specific submissions (for example contest entries) or without a request from us you send creative ideas, suggestions, proposals, plans, or other materials, whether online, by email, by postal mail, or otherwise (collectively, ‘comments’), you agree that we may, at any time, without restriction, edit, copy, publish, distribute, translate and otherwise use in any medium any comments that you forward to us. We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.
We may, but have no obligation to, monitor, edit or remove content that we determine in our sole discretion are unlawful, offensive, threatening, libelous, defamatory, pornographic, obscene or otherwise objectionable or violates any party’s intellectual property or these Terms of Service.
You agree that your comments will not violate any right of any third-party, including copyright, trademark, privacy, personality or other personal or proprietary right. You further agree that your comments will not contain libelous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website. You may not use a false e‑mail address, pretend to be someone other than yourself, or otherwise mislead us or third-parties as to the origin of any comments. You are solely responsible for any comments you make and their accuracy. We take no responsibility and assume no liability for any comments posted by you or any third-party.

第10節 – 個人信息

SECTION 10 – PERSONAL INFORMATION

您通過商店提交的個人信息受我們的隱私政策約束。 查看我們的隱私政策。

Your submission of personal information through the store is governed by our Privacy Policy. To view our Privacy Policy.

第11節 – 錯誤,不准確和遺漏

SECTION 11 – ERRORS, INACCURACIES AND OMISSIONS

有時,我們網站或服務中可能包含與產品描述,定價,促銷,優惠,產品運費,運輸時間和可用性相關的印刷錯誤,不准確或遺漏的信息。 如果服務或任何相關網站上的任何信息在任何時候不准確,我們保留更正或更新信息或取消訂單的權利,恕不另行通知(包括您提交訂單後)。
我們沒有義務更新,修改或澄清服務或任何相關網站上的信息,包括但不限於定價信息,法律要求除外。 未在服務或任何相關網站上應用指定的更新或刷新日期,應表明服務或任何相關網站上的所有信息均已被修改或更新。

Occasionally there may be information on our site or in the Service that contains typographical errors, inaccuracies or omissions that may relate to product descriptions, pricing, promotions, offers, product shipping charges, transit times and availability. We reserve the right to correct any errors, inaccuracies or omissions, and to change or update information or cancel orders if any information in the Service or on any related website is inaccurate at any time without prior notice (including after you have submitted your order).
We undertake no obligation to update, amend or clarify information in the Service or on any related website, including without limitation, pricing information, except as required by law. No specified update or refresh date applied in the Service or on any related website, should be taken to indicate that all information in the Service or on any related website has been modified or updated.

第12節 – 禁止使用

SECTION 12 – PROHIBITED USES

除了服務條款中規定的其他禁令外,您不得使用本網站或其內容:(a)用於任何非法目的; (b)要求他人進行或參與任何非法行為; (c)違反任何國際,聯邦,省或州的法規,規則,法律或地方法令; (d)侵犯或侵犯我們的知識產權或他人的知識產權; (e)基於性別,性取向,宗教,種族,種族,年齡,國籍或殘疾,騷擾,虐待,侮辱,傷害,誹謗,誹謗,貶低,恐嚇或歧視; (f)提交虛假或誤導性資料; (g)上傳或傳播將以或可能以任何方式使用的病毒或任何其他類型的惡意代碼,這些代碼將影響服務或任何相關網站,其他網站或互聯網的功能或操作; (h)收集或追踪他人的個人資料; (i)垃圾郵件,網絡釣魚,藥劑,藉口,蜘蛛,爬行或刮擦; (j)任何淫褻或不道德的目的;或(k)干擾或繞過服務或任何相關網站,其他網站或互聯網的安全功能。我們保留因違反任何違禁用途而終止您使用本服務或任何相關網站的權利。

In addition to other prohibitions as set forth in the Terms of Service, you are prohibited from using the site or its content: (a) for any unlawful purpose; (b) to solicit others to perform or participate in any unlawful acts; (c) to violate any international, federal, provincial or state regulations, rules, laws, or local ordinances; (d) to infringe upon or violate our intellectual property rights or the intellectual property rights of others; (e) to harass, abuse, insult, harm, defame, slander, disparage, intimidate, or discriminate based on gender, sexual orientation, religion, ethnicity, race, age, national origin, or disability; (f) to submit false or misleading information; (g) to upload or transmit viruses or any other type of malicious code that will or may be used in any way that will affect the functionality or operation of the Service or of any related website, other websites, or the Internet; (h) to collect or track the personal information of others; (i) to spam, phish, pharm, pretext, spider, crawl, or scrape; (j) for any obscene or immoral purpose; or (k) to interfere with or circumvent the security features of the Service or any related website, other websites, or the Internet. We reserve the right to terminate your use of the Service or any related website for violating any of the prohibited uses.

第13節 – 免責聲明; 責任限制

SECTION 13 – DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY

我們不保證,聲明或保證您對我們服務的使用不會中斷,及時,安全或沒有錯誤。
我們不保證從使用服務中獲得的結果將是準確或可靠的。
您同意我們可能會不定期地取消服務或隨時取消服務,恕不另行通知。
您明確同意,您自行承擔使用或無法使用服務的風險。通過服務向您提供的服務以及所有產品和服務(除非我們明確說明)以“原樣”和“可用”的形式提供給您使用,沒有任何明示或任何形式的保證或條件。暗示,包括所有暗示的適銷性,適銷性,適用於特定用途,耐久性,所有權和非侵權的保證或條件。
在任何情況下,DOMDOMHK.com,我們的董事,高級職員,員工,附屬機構,代理商,承包商,實習生,供應商,服務提供商或許可方均不對任何傷害,損失,索賠或任何直接,間接,偶然,懲罰性的特殊責任承擔責任。或任何形式的間接損害,包括但不限於利潤損失,收入損失,儲蓄損失,數據丟失,重置成本或任何類似的損害,無論是基於合同,侵權(包括疏忽),嚴格責任還是其他形式,從您使用任何服務或使用該服務獲得的任何產品,或以任何方式與您使用服務或任何產品相關的任何其他聲明,包括但不限於任何內容中的任何錯誤或遺漏,或由於使用服務或通過服務發布,傳輸或以其他方式提供的任何內容(或產品)而導致的任何類型的任何損失或損害,即使已被告知其可能性。由於某些州或司法管轄區不允許排除或限制間接或附帶損害的責任,因此在這些州或司法管轄區,我們的責任應限於法律允許的最大範圍內。

We do not guarantee, represent or warrant that your use of our service will be uninterrupted, timely, secure or error-free.
We do not warrant that the results that may be obtained from the use of the service will be accurate or reliable.
You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you.
You expressly agree that your use of, or inability to use, the service is at your sole risk. The service and all products and services delivered to you through the service are (except as expressly stated by us) provided ‘as is’ and ‘as available’ for your use, without any representation, warranties or conditions of any kind, either express or implied, including all implied warranties or conditions of merchantability, merchantable quality, fitness for a particular purpose, durability, title, and non-infringement.
In no case shall DOMDOMHK.com, our directors, officers, employees, affiliates, agents, contractors, interns, suppliers, service providers or licensors be liable for any injury, loss, claim, or any direct, indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages of any kind, including, without limitation lost profits, lost revenue, lost savings, loss of data, replacement costs, or any similar damages, whether based in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise, arising from your use of any of the service or any products procured using the service, or for any other claim related in any way to your use of the service or any product, including, but not limited to, any errors or omissions in any content, or any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of the service or any content (or product) posted, transmitted, or otherwise made available via the service, even if advised of their possibility. Because some states or jurisdictions do not allow the exclusion or the limitation of liability for consequential or incidental damages, in such states or jurisdictions, our liability shall be limited to the maximum extent permitted by law.

第14節 – 賠償

SECTION 14 – INDEMNIFICATION

您同意賠償,捍衛並保護 DDHK 以及我們的母公司,子公司,關聯公司,合作夥伴,管理人員,董事,代理商,承包商,許可人,服務提供商,分包商,供應商,實習生和員工免受任何索賠或要求的損害, 包括由於您違反本服務條款或通過引用而包含的文件或您違反任何法律或第三方權利而導致的任何第三方產生的合理律師費。

You agree to indemnify, defend and hold harmless DDHK Limited and our parent, subsidiaries, affiliates, partners, officers, directors, agents, contractors, licensors, service providers, subcontractors, suppliers, interns and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys’ fees, made by any third party due to or arising out of your breach of these Terms of Service or the documents they incorporate by reference or your violation of any law or the rights of a third-party.

第15節 – 可分割性

SECTION 15 – SEVERABILITY

如果本服務條款的任何規定被確定為非法,無效或不可執行,則此類規定仍應在適用法律允許的最大範圍內強制執行,並且不可執行部分應視為與本條款中的 服務,此類確定不得影響任何其他剩餘條款的有效性和可執行性。

In the event that any provision of these Terms of Service is determined to be unlawful, void or unenforceable, such provision shall nonetheless be enforceable to the fullest extent permitted by applicable law, and the unenforceable portion shall be deemed to be severed from these Terms of Service, such determination shall not affect the validity and enforceability of any other remaining provisions.

第16節 – 終止

SECTION 16 – TERMINATION

在終止日期之前發生的雙方的義務和責任在本協議終止後仍然有效。
除非您或我們終止,否則這些服務條款均有效。 您可以隨時通知我們您不再希望使用我們的服務,或者當您停止使用我們的網站時,終止這些服務條款。
如果我們自行判斷您未能或我們懷疑您未能遵守本服務條款的任何條款或規定,我們也可以隨時終止本協議,恕不另行通知,您將對所有應付金額負責 至終止日期; 和/或因此可能拒絕您訪問我們的服務(或其任何部分)。

The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.
These Terms of Service are effective unless and until terminated by either you or us. You may terminate these Terms of Service at any time by notifying us that you no longer wish to use our Services, or when you cease using our site.
If in our sole judgment you fail, or we suspect that you have failed, to comply with any term or provision of these Terms of Service, we also may terminate this agreement at any time without notice and you will remain liable for all amounts due up to and including the date of termination; and/or accordingly may deny you access to our Services (or any part thereof).

第17節 – 完整協議

SECTION 17 – ENTIRE AGREEMENT

我們未能行使或執行本服務條款的任何權利或規定,並不構成對此類權利或規定的放棄。
這些服務條款以及我們在本網站或本服務中發布的任何政策或操作規則構成您與我們之間的完整協議和理解,並管轄您對本服務的使用,取代任何先前或同期的協議,通信和提案 您和我們之間的口頭或書面形式(包括但不限於任何先前版本的服務條款)。
對本服務條款的解釋中的任何含糊之處不得解釋為起草方。

The failure of us to exercise or enforce any right or provision of these Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision.
These Terms of Service and any policies or operating rules posted by us on this site or in respect to the Service constitutes the entire agreement and understanding between you and us and govern your use of the Service, superseding any prior or contemporaneous agreements, communications and proposals, whether oral or written, between you and us (including, but not limited to, any prior versions of the Terms of Service).
Any ambiguities in the interpretation of these Terms of Service shall not be construed against the drafting party.

第18節 – 管轄法律

SECTION 18 – GOVERNING LAW

這些服務條款以及我們為您提供服務的任何單獨協議均受 DDHK 法律管轄並按其解釋。 網站中的中英內容(包括所有私隱政策及使用條款)如有任何差異,概以英文版本為準。

These Terms of Service and any separate agreements whereby we provide you Services shall be governed by and construed in accordance with the laws of DDHK Limited. In case of any discrepancies between the Chinese and English content on the website (including all privacy policies and terms of use), the English version shall prevail.

第19節 – 服務條款的變更

SECTION 19 – CHANGES TO TERMS OF SERVICE

您可以隨時在此頁面查看最新版本的服務條款。
我們保留自行決定通過向我們的網站發布更新和更改來更新,更改或替換這些服務條款的任何部分的權利。 您有責任定期查看我們的網站以了解更改。 您在發布對這些服務條款的任何更改後繼續使用或訪問我們的網站或服務即表示接受這些更改。

You can review the most current version of the Terms of Service at any time at this page.
We reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these Terms of Service by posting updates and changes to our website. It is your responsibility to check our website periodically for changes. Your continued use of or access to our website or the Service following the posting of any changes to these Terms of Service constitutes acceptance of those changes.

第20節 – 聯繫信息

SECTION 20 – CONTACT INFORMATION

有關服務條款的問題應通過 enquiry@domdomhk.com 發送給我們。

Questions about the Terms of Service should be sent to us at enquiry@domdomhk.com.